در
یکے گفتہ آنچت داد حق
In one, he writes whatever
Allah has written
بر
تو شیریں کرد درایجاد حق
That has been sweetened by
Allah for you before creation
بر
تو آساں کردو خوشآنرا بگیر
That has been made easy and
amicable for you, go & take it
خویشتن
را در میفگن در زحیر
Don’t put yourself in dilemma
در
یکے گفتہ کہ بگذر زانِ خود
In one, he writes to get
withdrawn from your belongings
کاں
قبولِ طبع تو ردّ ست و بد
As whatever is likened by you
is bad & worth for rejecting
را
ہہائے مختلف آساں شد ست
Different ways are made easy
ہر
یکے را ملتّے چوں جاں شد ست
There is a faction towards
truth for each of these
گر
مسیّر کردنِ حق رہ بُدے
If making a way easy by Allah
is the criterion
ہر
جہود و کبر از و آگہ بُدے
Every one Jews and fire
worshipper might be aware of it
در
یکے گفتہ مسیّر آں بُود
In one, he writes that an easy
thing is the one
کہ
حیاتِ دِل غذائے جاں بُود
Which is life of heart and the
food for rooh
ہر
چہ ذوقِ طبع باشد چوں گذشت
One which pleases a person,
when passes out
بر
نیارد ہمچوں شورہ ریع کشت
It is like arid land, which
couldn’t be farmed and produce fruits
جُز
پشیمانی شد ریع اُو
Its produce is nothing but
shame
جُز
خسارت بیش نارد دبیعِ اُو
The result of this is nothing
but loss
آں
میسّر نبُود اندر عاقبت
The target is not the one which
is easy
نامِ
اُو باشد معسّر عاقبت
And the end is bad for such
تو
معسّر از میسّر باز داں
Try to differentiate between
the easy and tough
عاقبت
بنگر جمالِ ایں و آں
Keep watch on the results of
both of these
No comments:
Post a Comment