ظاہرش میگفت در رہ چُشت شو
Apparently he was saying to be
ready for the path of attaining knowledge
و از اثر میگفت جاں را سُست شو
But impact-wise, it was to say
be lazy
ظاہر نُقرہ سپید ست و منیر
The external appearance of
silver is though white & bright
دست و جامہ زاں سیہ گردد چو قیر
Hands & clothes get
blackened with it like coal
آتش ار چہ سُر خر و است از شرر
Fire is dark red due to the
sparks
تو ز فعلِ اُو سیہ کاری نِگر
But you have to see its dark
works
برق اگرچہ نور آید در نظر
Lightening though looks like noor
for the eyes
لیک ہست از خاصیت دُردِ بصر
But in effect, it is capable of
removing sight of eyes
The
apparent meaning of his (vizier) contents is that to be ready and steady on the
path of religion, but internally, there is nothing and instead, a person
becomes more lazy, as these suggestions are bereft of sincerity & truth but
full of trick and showiness. Further, there are some examples physical world,
as his talks are like apparent whiteness of silver, which causes blackness on
the body & clothes like tar coal. Similarly,
see the fire, which is red apparently but its effects are dark and the apparent
noor created by the lightening, but actually it takes the noor (sight) out of
the eyes.
No comments:
Post a Comment