گرچہ تفسیر زباں رو شنگرست
Though, the explanation would further clarified
لیکِ عشقِ بے زباں رو شنترست
But, the unexplained ishq is better clarified
This is the emphasis of the above couplet as usually vocal explanation better details the features of things/ issues, as amongst the variety of proofs, the proof by reason and words are more accomplished and at high pedestal for understating the benefits. In this similarity, the status of ishq should also be more explained by the words. But in fact, an unexplained ishq is more detailed and expressive, as it is an act of feeling. Thus when one gets it and feels the ecstasy on heart, then there is no need of listening it from anyone. Thus, one witnesses its effects oneself and its truth is revealed automatically.
Allama Iqbal puts it as:
نہیں منّت کشِ تابِ شُنیدن داستاں میری
خموشی گفتگو ہے بےزبانی ہے زباں میری
My story is not indebted to the
patience of being heard.
My silence is my talk, my
speechlessness is my speech
No comments:
Post a Comment