Sunday, May 26, 2019

Couplet 154


خود غریبے در جہاں چوں شمس نیست

There is no passenger like the sun



شمسِ جاں با قیست  کورا امس نیست


The sun of rooh is eternal & nothing as time lapsed for it



                      Meaning of ‘شمس’ in the first part of the couplet is the external sun and ‘شمسِ جاں’ in the second part is Allah Ta’ala. Here again there is repetition of the content mentioned above, as the sun is always in the move and is dynamic – sometimes sets in and sometimes rises out. Allah Ta’ala is always showing His manifestation and there is never ever a decline. ‘امس نیست’ means there is no yesterday i.e. an allusion for never going away from sight, as the existence of yesterday is with the setting in/movement of the sun.

No comments:

Post a Comment

Couplet 750-753

نقشِ باشد پیش نقّاش و قلم The sculptures are humble and weak   before عاجز و بستہ چو کودک در شکم creator and his instruments, like ...