Sunday, May 26, 2019

Couplet 164-165


گفتم اے دور اوفتادہ از حبیب
I said “O’ you! far from the friend


ہمچو بیمار یکہ دورست از طبیب

You are like a sick away from doctor”

لَا تُکَلِّفْنِیْ فَاِنِّیْ فِیْ الْفَنَا
Don’t pressurize me, I am at the state of annihilation (fana)


کَلَّتْ اَفْہَا مِیْ فَلَا اُحْصِیْ ثَنَا

My understanding is blunted, I could not praise completely



              حبیب means beloved meaning the master i.e. I told my rooh (soul) that you are here away from the master, which is like a patient is away from the doctor. The objective is to explain his own distance, as the rooh of any person is that person himself only. It seems there is a complain that I myself is in pain due to separation, therefore, how can I explain. The meaning of Arabic couplet is ‘don’t give pain to me as I am not in my senses and my understanding is blunted (because of the pain of separation) and hence I can comprehend to discuss the praise of my master.’

No comments:

Post a Comment

Couplet 750-753

نقشِ باشد پیش نقّاش و قلم The sculptures are humble and weak   before عاجز و بستہ چو کودک در شکم creator and his instruments, like ...